Por: Randall Smith
Cuando me exasperan algunos de los fracasos de la práctica litúrgica contemporánea y me molestan las discusiones perpetuas sobre ella, me siento tentado a exclamar: ¡De acuerdo, se acabó! Tenemos que volver a la liturgia católica tradicional!
Sabes a qué me refiero. La Misa en griego. Toda otra liturgia es una traducción posterior y no siempre fiable. Hay buenas razones por las que la traducción latina de las Escrituras griegas originales se llamó «Vulgata». Era la lengua vulgar (es decir, común) de Italia.
Traducir el texto y la liturgia de su forma original al latín «vulgar» del pueblo siempre fue cuestionable. ¿Lo hicieron sólo porque la gente ya no podía entender el griego? ¿Alguien cree que eso sea una justificación para traducir la liturgia? ¿Quién piensa que es importante que la gente oiga y comprenda las palabras de la plegaria…
Autor: The Catholic Thing
La cultura es el camino de la Nueva Evangelización
El objetivo del Papa San Juan Pablo II de involucrar a la cultura en la Nueva Evangelización fue la construcción de una civilización del amor como fuente de libertad y…
¿Sabes lo que sucede durante la celebración de la misa?
Te presentamos una selección de videos y contenido para que puedas conocer qué pasa mientras asistimos a misa, las cosas que suceden y que no podemos ver con nuestros ojos, pero que no por… seguir leyendo
¿Cómo rezar cuándo nos abruma las preocupaciones?
Las emociones que acompañan a las crisis son a menudo descritas como una sensación similar a olas gigantes rompiendo tú alrededor. Por eso, en sus Ejercicios Espirituales, San Ignacio de Loyola proporcionaba el…



















