José Ignacio Munilla, obispo de Orihuela-Alicante, ha criticado en sus redes sociales la traducción que hizo un periodista de TVE a su entrevista con la campeona olímpica de lanzamiento de peso. Una publicación que, además, habría sido censurada por la plataforma.
La alemana Yemisi Ogunleye dio gracias a Dios y celebró su fe en los medios, pero el periodista no supo, o no quiso, hablar de los grandes protagonistas de las palabras de la atleta: Dios y su ayuda para conseguir la victoria.
«Hay varias posibilidades para explicar lo que ocurre en este video:
1º El periodista no sabe inglés…
2º El periodista es sordo…
3º (añade tú otras posibilidades…)», escribió Munilla en su perfil de X sobre el entrevistador que ofreció una traducción completamente distinta. Esta publicación se llenó rápidamente de comentarios criticando la traducción del periodista,…
Autor: ReL
Los beneficios de la oración
“Más que nada, la oración te permite echar un vistazo a tu interior y alinearlo con el corazón de Dios. La oración no es un monólogo en el cual nos…
8 razones que explican por qué muchos católicos ni evangelizan ni se lo han planteado ni plantearán
Dwight Longenecker es un conocido sacerdote católico con amplia experiencia. Converso al catolicismo su camino hacia la Iglesia fue paulatino pues pasó de pastor fundamentalista protestante a evangélico de tipo carismático, luego…
Cómo afirmar la veracidad de los evangelios
Hay una técnica muy utilizada por los detectives para encontrar información que les ayude a armar el cuadro completo de una escena, es el Soporte Involuntario entre Testigos. Esta técnica…