El Nuevo Testamento fue traducido a una nueva lengua, el franconio, en un trabajo que contó con la participación de casi 150 traductores.

Redacción (22/10/2024 11:24, Gaudium Press) El Nuevo Testamento fue traducido recientemente a un nuevo idioma, el franconio, también conocido como “viejo franco”, un dialecto hablado en las regiones fronterizas de Bélgica, Francia, Luxemburgo y , más especialmente, en Alemania.
El trabajo fue coordinado por el pastor protestante Claus Ebeling. Casi 150 personas trabajaron como voluntarios para realizar una traducción más de los textos sagrados del Nuevo Testamento.
La traducción tardó unos cuatro años. Para completar el trabajo se utilizaron dos estrategias. Primero, los voluntarios podían elegir sus pasajes favoritos para traducir. Algunas secciones se completaron rápidamente, mientras que otras tardaron más.
La formación de…
Autor: Saul Castilblanco Mosos
Consejos para una llevar una vida Cristiana
Llevar una vida Cristiana que agrade a Nuestro Creador y a Nuestra Madre, no es difícil, y menos aburrida, como muchos pueden creer. Sin embargo, necesita dedicación. No basta con…
Milagros Eucarísticos de los últimos años
Probar la existencia de un milagro como tal puede ser una ardua labor que ha asumido la ciencia a fin de darnos respuestas. Uno de los milagros eucarísticos que más evidenciamos…..
No celebres Halloween, sino quieres rendir a Satán sin saberlo.
Holywins, es la alternativa al culto a los demonios que celebramos cada primero de noviembre Tal vez muchos de nosotros hemos celebrado Halloween cuando éramos niños, porque nos parecía divertido…



















