Autor:
Redacción Central, 30 Sep. 22 (ACI Prensa).-
La mayoría de la gente sabe que San Jerónimo, cuya fiesta se celebra este 30 de septiembre, es famoso por traducir toda la Biblia al latín en el siglo IV., creando una edición muy leída, y que se conoce ahora como la Vulgata.
Pero probablemente menos personas se den cuenta de lo innovador y duradero que es realmente el trabajo del santo. La Vulgata se convirtió en la Biblia predominantemente utilizada de la Edad Media y ha perdurado hasta el día de hoy como una traducción que, al menos, un destacado lingüista considera una de las mejores disponibles.
“No conozco ninguna otra traducción, ya sea antigua o moderna, tan buena como la Vulgata”, dijo a CNA –agencia en inglés del Grupo ACI– Christophe Rico, un lingüista católico francés que vive y trabaja en Tierra Santa.
Rico es profesor de griego antiguo y decano de Polis -…

Continuar leyendo en: www.aciprensa.com
¿Sabes lo que sucede durante la celebración de la misa?
Te presentamos una selección de videos y contenido para que puedas conocer qué pasa mientras asistimos a misa, las cosas que suceden y que no podemos ver con nuestros ojos, pero que no por… seguir leyendo
¿Cómo ayudar a las Almas de tu familia en el Purgatorio a llegar al Cielo?
“No basta ser santo ante los hombres, sino que hay que serlo delante de Dios. ¡Recen por mí!”. Palabras impactantes del Monseñor Marengo, Obispo de Carrara, a una religiosa de María Auxiliadora…
El mundo necesita discípulos católicos contraculturales
¿Qué hay de ti y de mí? ¿Has muerto al pecado? ¿Vives para Dios? ¿Persigues la santidad? ¿Estás rezando íntimamente todos los días? ¿Proclamas el Evangelio? Estas son algunas de…