(ZENIT Noticias / Los Ángeles, 18.07.2024).- Conseguir que una frase, un modismo o un canto de una producción audiovisual se traduzca e interprete con gran cercanía al original requiere algo más que un traductor y un actor. Rick Dempsey, exvicepresidente creativo de Disney Character Voices International, utiliza su experiencia en Come and See, organización sin ánimo de lucro que gestiona la financiación de The Chosen y que prepara la distribución de la serie en todo el mundo.
Dempsey declaró en 2014 que se buscaba «garantizar la coherencia de los personajes» y que «las voces fueran todas muy similares en todo el mundo. La buena noticia es que pudimos encontrar talentos capaces de lograrlo».
La coherencia o «integridad de los personajes» se busca en la serie The Chosen y Dempsey lo trabaja. El exvicepresidente de Disney trabajó desde 1988 en la famosa productora como…
Autor: Rafael Manuel Tovar
Los hallazgos científicos que sugieren su autenticidad como reliquia de la Sábana Santa de Turín
Los partidos políticos españoles no quieren a los provida cerca de los abortorios. Les hemos hecho daño y van a por nosotros….seguir leyendo
Los beneficios de la oración
“Más que nada, la oración te permite echar un vistazo a tu interior y alinearlo con el corazón de Dios. La oración no es un monólogo en el cual nos…
Profecías de al Virgen que se están cumpliendo ahora
Muchos años atrás Nuestra Señora del Buen Suceso describió las catastróficas profecías sobre los siglos XIX y XX, profecías que hoy se están cumpliendo con exactitud. Cuando se dice que…