(ZENIT Noticias / Los Ángeles, 18.07.2024).- Conseguir que una frase, un modismo o un canto de una producción audiovisual se traduzca e interprete con gran cercanía al original requiere algo más que un traductor y un actor. Rick Dempsey, exvicepresidente creativo de Disney Character Voices International, utiliza su experiencia en Come and See, organización sin ánimo de lucro que gestiona la financiación de The Chosen y que prepara la distribución de la serie en todo el mundo.
Dempsey declaró en 2014 que se buscaba «garantizar la coherencia de los personajes» y que «las voces fueran todas muy similares en todo el mundo. La buena noticia es que pudimos encontrar talentos capaces de lograrlo».
La coherencia o «integridad de los personajes» se busca en la serie The Chosen y Dempsey lo trabaja. El exvicepresidente de Disney trabajó desde 1988 en la famosa productora como…
Autor: Rafael Manuel Tovar
No celebres Halloween, sino quieres rendir a Satán sin saberlo.
Holywins, es la alternativa al culto a los demonios que celebramos cada primero de noviembre Tal vez muchos de nosotros hemos celebrado Halloween cuando éramos niños, porque nos parecía divertido…
La cultura es el camino de la Nueva Evangelización
El objetivo del Papa San Juan Pablo II de involucrar a la cultura en la Nueva Evangelización fue la construcción de una civilización del amor como fuente de libertad y…
Impresionantes evidencias de la presencia de Dios en el vino y el pan
Desde hace muchos años han ocurrido manifestaciones de Dios en el momento de la eucaristía. Se han desencadenado una serie de fenómenos, en diversos países de todo el mundo que…



















